
El presidente Joe Biden intentó de nuevo culpar al expresidente Donald Trump por la debacle en Kabul, y ni un solo estadounidense, ni siquiera Hunter Biden, lo compró. Pero fue el periodista Jake Sherman quien vio el panorama general que informaba que Biden iba a volver a sus vacaciones en Camp David después de su discurso. (ver más abajo)
Biden dijo: «Cuando asumí el cargo, heredé un acuerdo que el presidente Trump negoció con los talibanes bajo su acuerdo. Las fuerzas estadounidenses estarían fuera de Afganistán. para el 1 de mayo, poco más de tres meses después de que asumiera el cargo, U. S. Las fuerzas ya se habían reducido durante la administración Trump de aproximadamente 15.500 fuerzas estadounidenses. Los 2500 soldados en el país y los talibanes estaban en su punto militar más fuerte desde 2001. La elección que tuve que hacer como su presidente. Fue para cumplir con ese acuerdo o estar preparado para volver a luchar contra los talibanes en medio de la temporada de combates de primavera. No habría habido alto el fuego después del 1 de mayo. No hubo ningún acuerdo que protegiera nuestras fuerzas. Después del 1 de mayo no hubo status quo de estabilidad sin víctimas estadounidenses.
«Después del uno de mayo solo había una realidad fría. ¿Tiene que cumplir con el acuerdo de retirar nuestras fuerzas o intensificar el conflicto y enviar miles de tropas estadounidenses más de vuelta al combate en Afganistán, tambaleándose hacia la tercera década de conflicto? Estoy totalmente detrás de mi decisión.
Comenzó su discurso con: «Buenas tardes, quiero hablar hoy. La situación en desarrollo en Afganistán. Los acontecimientos que han tenido lugar en la última semana y los pasos que estamos tomando para abordar los eventos en rápida evolución. Mi equipo de seguridad nacional y yo hemos estado monitoreando de cerca la situación sobre el terreno en Afganistán y avanzando rápidamente para ejecutar los planes que habíamos puesto en marcha para responder a cada circunscripción, incluyendo y contingencia, incluido el rápido colapso que estamos viendo ahora.
«Hablaré más en un momento sobre los pasos específicos que estamos tomando. Pero quiero recordar a todos cómo llegamos aquí y cuáles son los intereses de Estados Unidos en Afganistán. Fuimos a Afganistán hace casi 20 años con objetivos claros, conseguir a los que nos atacaron el 11 de septiembre de 2001 y asegurarnos de que Al Qaeda no pudiera usar Afganistán como base desde la que atacarnos de nuevo. Lo hicimos. Degradamos gravemente a Al Qaeda en Afganistán. Nunca renunciamos a la caza de Osama bin cargado y lo conseguimos.
Eso fue hace una década. Nunca se supuso que nuestra misión en Afganistán hubiera sido la construcción de la nación. Nunca se suponía que iba a crear una democracia centralizada unificada. Nuestros únicos intereses nacionales vitales en Afganistán siguen siendo hoy en día. Lo que siempre ha sido prevenir un ataque terrorista contra la patria estadounidense. He argumentado durante muchos años que faltan que deben centrarse estrechamente en la lucha contra el terrorismo, no en la contrainsurgencia o la construcción de la nación.
«Es por eso que me opuse al aumento cuando se propuso en 2009 cuando era vicepresidente y es por eso que es presidente, soy firme. Nos centramos en las amenazas que enfrentamos hoy en 2021. No las amenazas de ayer hoy, la amenaza terrorista ha hecho metástasis mucho más allá de Afganistán. Al Shabaab en Somalia, Al Qaeda en la península arábiga, Al Nusra en Siria, Isis, tratando de crear un califato en Siria e Irak y estableciendo filiales en múltiples países de África y Asia.
«Estas amenazas cautrenan nuestra atención y nuestros recursos. Llevamos a cabo misiones antiterroristas eficaces contra grupos terroristas en múltiples países donde no tenemos presencia militar permanente si es necesario. Haremos lo mismo en Afganistán. Hemos desarrollado una capacidad de lucha contra el terrorismo en el horizonte que nos permitirá mantener nuestros ojos firmemente fijos en las amenazas directas a los Estados Unidos en la región y actuar rápida y decisivamente si es necesario.
«Después de 20 años, he aprendido de la manera difícil que nunca hubo un buen momento para retirarnos las fuerzas. Es por eso que seguimos ahí. Estábamos claros sobre el riesgo que planeamos para cada contingencia, pero siempre prometí al pueblo estadounidense que sería directo con ustedes. La verdad es que esto se desarrolló más rápido de lo que habíamos anticipado. Así que lo que ha sucedido, los líderes políticos de Afganistán se rindieron y huyeron del país. El ejército afgano colapsó en algún momento sin tratar de luchar.
«En todo caso, los acontecimientos de la semana pasada reforzaron ese fin de nuestra participación militar. Afganistán ahora era la decisión correcta. Las tropas estadounidenses no pueden ni deben estar luchando en una guerra y muriendo en una guerra que las fuerzas afganas no están dispuestas a luchar por sí mismas. Gastamos más de un billón de dólares. Entrenamos y equipamos una fuerza militar afgana Con unos 300.000 efectivos, increíblemente bien equipados, una fuerza de mayor tamaño que las fuerzas armadas de muchos de nuestros aliados de la OTAN. Les dimos todas las herramientas que podían necesitar. Pagamos sus salarios proporcionados para el mantenimiento de la fuerza aérea. Algo que los talibanes no tienen. Los talibanes no tienen una fuerza aérea. Proporcionamos apoyo aéreo cercano. Les dimos todas las oportunidades para determinar su propio futuro. No pudimos proporcionarles la voluntad de luchar por ese futuro con algunas unidades y soldados de fuerzas especiales afganas muy valientes y capaces. Pero si Afganistán no puede montar ninguna resistencia real de los talibanes ahora no hay posibilidad de que un año, un año más, cinco años más o 20 años más Estados Unidos. S. Las botas militares en el suelo habrían hecho alguna diferencia.
«Esto es lo que creo hasta la médula. Es un error ordenar a las tropas estadounidenses que intensifiquen las propias fuerzas armadas de Afganistán, no lo haría. Los líderes políticos de Afganistán no pudieron unirse por el bien de su pueblo. Incapaces de negociar por el futuro de su país. Cuando las fichas estaban caídas, nunca lo habrían hecho mientras U. S. Las tropas permanecieron en Afganistán soportando la peor parte de la lucha por ellos y a nuestros verdaderos competidores estratégicos, China y Rusia, no les encantaría nada más que a los Estados Unidos continuar canalizando miles de millones de dólares en recursos y atención y estabilizarse en Afganistán indefinidamente.
«Cuando recibí al presidente Ghani y al presidente Abdullah en la Casa Blanca en junio y de nuevo cuando hablé por teléfono con Ghani en julio tuvimos conversaciones muy francas, hablamos sobre cómo Afganistán debería prepararse para librar sus guerras civiles. Después de que los EE. UU. S. Los militares partieron para limpiar la corrupción en el gobierno. Así que el gobierno podría funcionar para el pueblo afgano. Hablamos extensamente sobre la necesidad de que los líderes afganos se unan políticamente. No hacen nada de eso. También los insto a participar en la diplomacia para buscar un acuerdo político con los talibanes. Este consejo fue rechazado rotundamente. El Sr. Ghani insiste en que las fuerzas afganas lucharían, pero obviamente estaba equivocado. Fine se fue de nuevo para pedir a aquellos que argumentan que debemos quedarnos. ¿Cuántas generaciones más de hijas e hijos de Estados Unidos me gustaría que enviara a luchar contra los afganos en la guerra civil de Afganistán cuando las tropas afganas no lo harán, cuántas vidas más en Estados Unidos?
«¿Vale la pena cuántas filas interminables de lápidas en el Cementerio Nacional de Arlington? Soy claro en mi respuesta, no repetiré los errores que hemos cometido en el pasado. Error de permanecer y luchar indefinidamente en un conflicto que no es de interés nacional de los Estados Unidos, de duplicar la guerra civil en un país extranjero de intentar rehacer un país a través de los interminables despliegues militares de Estados Unidos. S. Fuerzas.
«Esos son los errores que no podemos seguir repitiendo porque tenemos intereses vitales significativos en el mundo que no podemos permitirnos ignorar. También quiero reconocer lo doloroso que es esto para muchos de nosotros. Las escenas se vieron en Afganistán, su intestino desgarrador particularmente para nuestros veteranos. Nuestros diplomáticos trabajadores humanitarios para cualquiera que haya pasado tiempo sobre el terreno trabajando para apoyar al pueblo afgano para aquellos que han perdido seres queridos en Afganistán y para los estadounidenses han luchado y servido en el país, sirven a nuestro país en Afganistán. Esto es profundamente, profundamente personal.
«También es para mí. He trabajado en estos temas tanto como cualquier persona que haya estado en todo Afganistán durante esta guerra. Mientras la guerra continuaba de Kabul a Kandahar y al valle de Kunar, he viajado allí en cuatro ocasiones diferentes. Me reuní con la gente con la que hablé con los líderes. Pasé tiempo con nuestras tropas y llegué a entender de primera mano lo que era y no era posible en Afganistán. Así que ahora estamos enfocados en lo que es posible.
«Seguiremos apoyando al pueblo afgano. Lideraremos con nuestra diplomacia o influencia internacional y una ayuda humanitaria continuará presionando por la diplomacia regional y el compromiso para prevenir la violencia y la inestabilidad seguirá hablando por los derechos básicos del pueblo afgano de mujeres y niñas. Así como hablamos en todo el mundo. He sido claro, los derechos humanos deben ser el centro de nuestra política exterior, no la periferia, sino el camino a hacerlo. No es a través de interminables despliegues militares. Es con nuestra diplomacia o herramientas económicas y reunir al mundo para unirse a nosotros. Permítanme exar la misión actual en Afganistán. Se me pidió que autorizara e hice 6000 tropas estadounidenses para desplegarlas en Afganistán con el propósito de ayudar a la salida de nosotros y del personal civil aliado de Afganistán y evacuar a nuestros aliados afganos y afganos vulnerables a un lugar seguro fuera de Afganistán. Nuestras tropas están trabajando para asegurar el aeródromo y garantizar la operación continua.
«Tanto los vuelos civiles como los militares nos estamos haciendo cargo del control del tráfico aéreo. Hemos cerrado nuestra embajada con seguridad y transferido a nuestros diplomáticos. Nuestra presencia diplomática se consolida ahora también en el aeropuerto. En los próximos días, tenemos la intención de transportar a miles de ciudadanos estadounidenses. Hemos estado viviendo y trabajando en Afganistán. También seguiremos apoyando la salida segura del personal civil. El personal civil de nuestros aliados que todavía sirven en Afganistán Los aliados de la Operación, refugiados, que anuncié en julio, ya ha trasladado a 2000 afganos que son elegibles para visas especiales de inmigración y sus familias a los Estados Unidos. En los próximos días, U. S. El ejército proporcionará asistencia para trasladar a más afganos elegibles para hiedra y sus familias fuera de Afganistán. También estamos ampliando el acceso de los refugiados para cubrir a otros afganos vulnerables que trabajaron para la embajada, agencias no gubernamentales de EE. UU., organizaciones no gubernamentales de EE. UU. y afganos que de otra manera están en gran riesgo en EE. UU. S. Agencias de noticias. Sé que hay preocupaciones sobre por qué no empezamos a evacuar a los civiles afganos antes Parte de la respuesta y algunos de los afganos no querían irse antes. Todavía esperanzados para su país y parte de él porque el gobierno afgano y sus partidarios nos desalentaron de organizar un éxodo masivo. Para evitar desencadenar, como dijeron, una crisis de confianza. Las tropas estadounidenses están realizando esta misión tan profesional y eficazmente como siempre lo hacen. Pero no está exento de riesgos. Mientras llevamos a cabo esta salida, hemos dejado claro a los talibanes si atacan a nuestro personal o interrumpen nuestra operación, los EE. UU. S. La presencia será rápida y la respuesta será rápida y contundente. Defenderemos a nuestro pueblo con fuerza devastadora si es necesario.
Kayleigh McEnany no lo estaba comprando diciendo: «BIDEN ON AFGANISTÁN: CULPA a Trump. CULPAR a los afganos. Mientras tanto, los terroristas se han apoderado del país. La lucha militar de EE. UU. Las mujeres y las niñas son llevadas maliciosamente a la esclavitud sexual. Se busca a socios afganos puerta por puerta para la aniquilación. ¡Biden NO asume ninguna responsabilidad!
«Joe Biden tiene la audacia de darnos una «lección de historia», mencionando el asesinato de Osama bin Laden. LECCIÓN DE HISTORIA: Joe Biden estaba EN CONTRA de la redada de bin Laden.
«Biden sobre Afganistán: ¡CULPA A TRUMP! Qué vergonzoso. Trump quería salir de Afganistán, pero no lo hizo durante cuatro años debido a las condiciones sobre el terreno. ¡La toma del poder de los talibanes estaba de guardia de JOE!»
Transcripción apresurada del discurso de Biden proporcionada por KMBC.