La Corte Suprema falla a los estadounidenses en los correos electrónicos de Clinton

Detalles más impactantes de las compras de tejido fetal por la FDA: la agencia quería órganos fetales «frescos, enviados sobre hielo húmedo»
La Corte Suprema deja caer la pelota sobre el testimonio por correo electrónico de Clinton
Vigilancia judicial en la Corte Suprema: Luchando por elecciones limpias
Extranjeros ilegales liberados cometen invasiones en el hogar, robos, robos en tiendas
¡Feliz Pascua!

Detalles más impactantes de las compras de tejido fetal por la FDA: la agencia quería órganos fetales «frescos, enviados sobre hielo húmedo» 

La venta de partes del cuerpo cosechadas durante los abortos no se entiende generalmente, ciertamente no los horribles detalles de las transacciones.

Más detalles grotescos emergen en 575 páginas de registros que recibimos de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) que muestran que la agencia gastó decenas de miles de dólares de los contribuyentes para comprar tejido fetal humano de Advanced Bioscience Resources (ABR) con sede en California. El tejido se utilizó en la creación de «ratones humanizados» para probar «productos farmacológicos biológicos».

Este es el tercer conjunto de registros de nuestra demanda de marzo de 2019. Lanzamos otros conjuntos, que también incluyen registros obtenidos de los Institutos Nacionales de Salud, en febrero de 2020 junio de 2020.

ABR, una empresa de «adquisición» de tejido fetal humano sin fines de lucro, ha sido objeto de referencias penales tanto de EE. UU. Comités de la Cámara de Representantes y el Senado que investigan el tráfico de tejido fetal humano y si Planned Parenthood o cualquier otra entidad se beneficiaba ilegalmente de las transferencias de órganos extraídos de fetos humanos abortados. La ley federal regula la compra y aceptación de tejido fetal humano para investigación. Es ilegal «adquirir, recibir o transferir de otra manera cualquier tejido fetal humano para una consideración valiosa si la transferencia afecta al comercio interestatal«.

Los registros incluyen las siguientes comunicaciones entre el gerente de adquisiciones de ABR Perrin Larton y el oficial médico veterinario de investigación de la FDA, el Dr. Kristina Howard entre enero de 2011 y abril de 2018:

Howard’s 10 de mayo de 2012, correo electrónico a Larton con la línea de asunto «Entrega de tejidos» detalla, «Sólo quería hacer un seguimiento con usted con respecto a las entregas de tejido. Tenemos tres lotes de ratones que aún necesitan ser humanizados, así que por favor manténganos en el horario cada semana hasta que logremos recibir tres juegos de tejido».

El correo electrónico de Howard del 17 de octubre de 2012 a Larton sobre el género de un feto abortado del que se extrajo un órgano: «Quería consultar con sus registros sobre el sexo del tejido que recibimos hoy. Era el hígado #4505». Larton respondió: «Los técnicos no fueron capaces de identificar el género. Solo revisamos los genitales externos y si no está ahí… debido a la naturaleza del procedimiento de terminación… no tenemos manera de decirlo». Howard respondió: «Gracias por explicármelo. Tengo algunas células sobrantes para sexarlo».

Un intercambio de correo electrónico del 9 de mayo de 2013 en el que Howard se quejó a Larton de la radiografía de Fedex de los paquetes en los que se habían enviado órganos fetales. Howard escribió: «Nuestro paquete fue radiografiado y los tejidos no se pudieron usar». Larton respondió: «Maldita sea… eran pañuelos maravillosos. ¡Los adquirí! Estoy entrenando a una nueva tecnología en Minneapolis y le dije lo importante que es poner las pegatinas DO NOT X-RAY en el paquete. Por supuesto, si tienes un IMBECILE del lado de Fedex… pero entonces, ahora es un punto discutible». Howard respondió: «Sí, estábamos absolutamente desconsolados. Eran pañuelos hermosos y perderlos así fue horrible».

Un intercambio de correo electrónico del 26 de agosto de 2015 en el que Howard de la FDA escribió: «Como siempre, estamos solicitando hígado y timo para cada fecha». Larton de ABR responde: «Te pondré en el calendario para las fechas de entrega de tejido solicitadas». Howard responde: «¡Gracias Perrin! Por cierto, ¿estás planeando asistir al taller de ratón humanizado en Zurich en enero?» Larton luego escribe: «Sí. Linda y yo asistiremos. ¿Te veremos allí? Howard responde: «Suponiendo que el gobierno no me permita ir, estaré allí. ¡Tengo muchos datos!»

Un intercambio de correo electrónico del 9 de junio de 2016 en el que Howard le dice a Larton: «Tenemos una cirugía muy importante y desafiante en cuanto al momento, la semana del 20 de junio. Estaremos haciendo ratones duales humanizados BLT (hígado humano y la cirugía BLT) al mismo tiempo». Larton responde: «¿El tejido TIENE que venir de un feto masculino? Realmente ayuda cuando podemos enviar cualquiera de los dos, especialmente porque esta es una cirugía importante y sensible al tiempo». Howard respondió: «Se prefiere encarecidamente tener un feto masculino si es posible. Sin embargo, después de dosificar los ratones, tenemos que proceder con la cirugía, por lo que en ese momento el sexo indeterminado o la mujer es mejor que ningún tejido. Sé que en algunos casos es imposible decir cuál es el sexo, sin embargo, no sé qué proporción de sus tejidos están en esa categoría».

Un correo electrónico del 22 de julio de 2016 en el que Howard le preguntó a Larton si sabía «sobre el tejido para mañana todavía?» Larton respondió: «Esta semana estoy trabajando con un médico que induce la muerte fetal a las 20 semanas. Los otros médicos que atienden esta clínica no inducirán la muerte fetal hasta las 22 semanas… y, por supuesto… esta semana tuvimos 4 casos de 21 semanas [sic] que todos habían sido inyectados con digoxina el miércoles, por lo que el tejido es inutilizable. Te tendré la próxima semana y priorizaré tu solicitud».

Un correo electrónico del 5 de agosto de 2016 de una persona no identificada en ABR informando a Howard que ABR «no pudo adquirir para usted hoy», refiriéndose al tejido fetal humano. Howard respondió: «Dada la edad de los ratones (12 semanas) usaremos tejido congelado. El tejido fresco siempre es nuestra preferencia, pero no creo que podamos esperar otra semana. Vamos a recibir más ratones a principios de septiembre, así que intentaremos tener más tejido entonces. Espero que los problemas de suministro se resuelvan por sí solos para ese momento». Larton, que fue CCd en el correo electrónico, respondió: «Es tan frustrante. También estamos trabajando con un nuevo médico en una de las clínicas más concurridas… ¡no es una buena combinación! ¡El tejido es horrible!»

Un correo electrónico del 25 de mayo de 2017 en el que Howard le preguntó a Larton «¿Qué tan probable es que podamos obtener tejido mañana?» Larton respondió: «Muy probablemente. No sé cuántos casos estarán disponibles, pero usted es el único investigador que tomará tejido este sábado». Howard respondió: «¡Grandes noticias! Tenemos ratones que necesitan ser fabricados». Howard también agradece a Perrin, «¡Por cierto, el tejido de la semana pasada fue increíble!»

Un correo electrónico del 22 de septiembre de 2017 en el que Lorton escribió a Howard: «Hoy te conseguimos pañuelos de papel. ¿Se le va a dirigir para que lo recojan en la estación? Howard respondió: «¡Sí! Feliz de escuchar que hay tejido disponible. Por casualidad, ¿sabes cuántas semanas son? Larton respondió: «El tejido dura 15 semanas. Debido a la fiesta de Rosh Hashaná… las clínicas fueron cerradas ayer… así que hoy no hay tejido grande real». Howard respondió: «No me di cuenta de que las vacaciones interferirían con las operaciones de la clínica. Gracias de nuevo por conseguir el pañuelo». Larton respondió: «Nosotros tampoco… ¡pero… muchos de los médicos son judíos!»

Un correo electrónico del 5 de abril de 2018 en el que Howard escribió a Perrin: «Mientras que nosotros (como todos los demás) estamos desesperados por tejido cada semana, esta semana y especialmente la próxima semana son importantes para nosotros para obtener tejido. Estamos tratando de obtener varios nuevos empleados calificados para nuestra cirugía (para que puedan participar en las otras cirugías programadas) y debemos tener tejido fresco para hacerlo. Me doy cuenta de que el tejido siempre se golpea o se pierde, pero si es posible priorizarnos estas dos semanas, sería muy apreciado». Larton respondió: «Sólo hago saber a todo el mundo que debe priorizar su solicitud hoy y si no la recibimos hoy, mañana»

Un correo electrónico del 18 de junio de 2018 en el que Howard de la FDA pidió a Perrin de ABR que facturara a la FDA por «cuatro (4) juegos de tejido para julio, sin embargo, para asegurarse de que estén cubiertos en la orden de compra [orden de compra] existente, ¿se pueden facturar todos para el 6 de julio, como hicimos el año pasado cuando se estaba acabando el tiempo?» Perrin respondió: «Estoy seguro de que [nombre redactado] no tendrá problemas para facturar a la orden de compra existente, ya que lo hizo en el pasado».

En septiembre de 2018, el Departamento de EE. UU. El Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS) rescindió el contrato con ABR. El HHS dijo que «no estaba suficientemente asegurado de que el contrato incluyera las protecciones adecuadas aplicables a la investigación del tejido fetal o que cumpliera con todos los demás requisitos de adquisición».

Los registros nos fueron entregados como resultado de nuestra demanda de marzo de 2019 contra el HHS, de la Ley de Libertad de Información (FOIA), de la que la FDA es parte (Judicial Watch v. EE.UU. Departamento de Salud y Servicios Humanos (No 1:19-cv-00876)).

El mes pasado, el tribunal federal que supervisa esta demanda ordenó al HHS que liberara partes previamente retenidos de los registros sobre sus compras de órganos extraídos de fetos humanos abortados. El tribunal encontró que «hay razones para cuestionar» si las transacciones violan la ley federal que prohíbe la venta de órganos fetales.

La decisión señala que ABR:

vendió hígados y timi del segundo trimestre por cientos de dólares cada uno. Lo mismo para cerebros, ojos y pulmones. Después de agregar tarifas por servicios como el envío y la limpieza, ABR podría cobrar más de $2,000 en un solo feto que compró a Planned Parenthood por $60. El gobierno federal participó en este comercio potencialmente ilícito durante años.

El tribunal también consideró «dudoso» que una excepción de FOIA invocada por el gobierno pudiera utilizarse para «proteger las prácticas comerciales ilegales bajo el disfraz de ‘información comercial confidencial'» y declaró que «hay razones para cuestionar la legalidad de la transacción entre el Gobierno y ABR».

Estos documentos de tráfico de órganos fetales conmocionan la conciencia y muestran el uso potencialmente ilegal de dólares de impuestos para comprar órganos de los no nacidos asesinados a través del aborto.

La Corte Suprema deja caer la pelota sobre el testimonio por correo electrónico de Clinton

Esta semana, aprendimos que los EE. UU. La Corte Suprema rechazó la solicitud de Judicial Watch de aceptar nuestro desafío a una decisión de la corte de apelaciones que exime a Hillary Clinton de testificar bajo juramento sobre sus correos electrónicos y documentos de ataque de Bengasi.

Hillary Clinton ignoró la ley, pero recibió protección especial tanto de los tribunales como de las fuerzas del orden. Para innumerables estadounidenses, este doble rasero de justicia ha destruido la confianza en la administración justa de justicia. Los estadounidenses nunca habrían sabido sobre el correo electrónico de Hillary Clinton y los escándalos relacionados con el pago por el juego, de no ser por nuestra diligencia. Esperamos que los Departamentos de Estado y Justicia de Biden continúen protegiéndola y encubriendo su propia mala conducta mientras presionamos para que se rinda cuentas adicional a través de los tribunales.

Argumentamos que la Corte Suprema debería escuchar nuestro caso porque los EE. UU. La Corte de Apelaciones del Circuito del Distrito de Columbia cometió un error al socavar la Ley de Libertad de Información al dar a Clinton un trato especial injustificado que entra en conflicto tanto con el precedente de la Corte Suprema como con los precedentes de otros tribunales de apelación, incluido el suyo.

La petición de certificado a la corte superior surgió de nuestra demanda de FOIA (Judicial Watch v. EE.UU. Departamento de Estado (No. 1:14-cv-01242), que llevó directamente a la revelación del uso de Clinton de un servidor de correo electrónico no gubernamental para llevar a cabo negocios gubernamentales. El 2 de marzo de 2020, los EE. UU. El juez de la Corte de Distrito Royce Lamberth nos autorizó a deponer a Clinton sobre sus correos electrónicos y la existencia de documentos de ataque relevantes de Bengasi. La corte también ordenó la deposición de la ex Jefa de Gabinete de Clinton, Cheryl Mills, y otros dos funcionarios del Departamento de Estado.

Vigilancia judicial en la Corte Suprema: Luchando por elecciones limpias

Las disposiciones básicas de seguridad electoral y fraude electoral siguen siendo atacadas por la izquierda organizada y sus aliados del partido. Y Judicial Watch sigue en primera línea en los tribunales por el estado de derecho para garantizar elecciones más limpias. Micah Morrison, nuestro reportero jefe de investigación, describe una batalla clave de la Corte Suprema en el Boletín de Investigación de Judicial Watch:

Las batallas por elecciones limpias se están calentando en todo el país y Judicial Watch ha sido durante mucho tiempo un líder nacional en la lucha. Recientemente intervindimos en un caso crítico que ahora está siendo considerado por la Corte Suprema. Su resultado podría remodelar las elecciones en Estados Unidos en las próximas décadas.

El caso se desarrolla en medio de una batalla política que podría hacer que cualquier decisión de la Corte Suprema sea en gran medida discutible. Como escribió recientemente el abogado principal de Judicial Watch, Robert Popper, la Resolución 1 de la Cámara de Representantes, arremetida a principios de este mes por los demócratas en un voto de línea partidario, «federaliza la ley electoral a una escala históricamente sin precedentes, perjudica sistemáticamente las leyes federales y estatales existentes sobre integridad electoral e impone nuevas cargas y restricciones al discurso y la actividad política».

En el Tribunal Superior, los problemas inmediatos en Arizona Republican Party et al v. El Comité Nacional Demócrata y otros giran en torno a la votación fuera de lo último y la recolección de votos. ¿Deberían prohibirse las prácticas de Arizona?

Pero ambas partes están cazando caza más grande en el caso de alto riesgo: Sección Dos de la Ley de Derecho al Voto. Ambas partes ven el caso como una oportunidad para que la corte remodele la Sección Dos. El estándar establecido en el caso afectará a una amplia gama de temas candentes de elecciones estatales en todo el país, incluyendo redistribución de distritos, identificación de votantes, boletas por correo, registro el mismo día, prueba requerida para el registro, cuánta votación anticipada se requiere, recolección de boletas de terceros y cuándo las urnas pueden cerrar el día de las elecciones.

La histórica Ley de Derecho al Voto de 1965 fue un ataque frontal a la discriminación racial en las elecciones. La sección dos prohíbe cualquier ley que «de lugar a una denegación o abreviatura» del derecho al voto «por motivos de raza».

¿Qué resulta en una denegación o restricción del derecho de voto? Sucede, dice la Sección Dos, cuando «la totalidad de las circunstancias» muestran que una minoría racial tiene «menos oportunidades que otros miembros del electorado para participar en el proceso político y elegir representantes de su elección».

Los tribunales inferiores no han estado de acuerdo en la Sección Dos, emitiendo sentencias complejas y a menudo contradictorias. En el caso de Arizona, los tribunales inferiores consideraron si las leyes estatales que prohíben el voto fuera de lugar y la recolección de votos eran discriminatorias y, por lo tanto, ilegales bajo la Sección Dos.

La ley de Arizona fuera del recinto prohibía a las personas emitir votos en recintos distintos de donde estaban registrados para votar. La regulación de recolección de boletas prohibió a terceros, como operadores políticos remunerados y sindicatos, ir de puerta en puerta para recoger boletas.

Un tribunal federal de distrito dijo que los estatutos de Arizona no son discriminatorios, defendiendo las leyes.

En apelación, un panel de la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito estuvo de acuerdo con el tribunal de distrito: las leyes de Arizona eran adecuadas y no discriminatorias.

Pero el banco lleno de inclinación liberal del Noveno Circuito luego se ocupó del caso y se separó de sus colegas. Revocaron las decisiones anteriores, diciendo que las prohibiciones de Arizona sobre el voto fuera de lugar y la recolección de votos se promulgaron con un propósito discriminatorio y tuvieron resultados discriminatorios: violaciones de la Sección Dos.

La Corte Suprema acordó escuchar el caso. En un escrito de amigo de la corte presentado por Judicial Watch y nuestros amigos de la Allied Education Foundation, pedimos al Tribunal Superior que rechazara la decisión del Noveno Circuito en pleno.

Observamos que en materia de votación fuera de último lugar, los abogados del Comité Nacional Demócrata en el lado ganador en el caso del Noveno Circuito «no proporcionaron por supuesto» «ninguna prueba» de que los procedimientos de votación impugnados «causaron que las minorías tuvieran menos oportunidades de participar en el proceso político y elegir representantes de su elección».

La «causa», porque, es el primer paso clave para determinar una violación de la Sección Dos. El Noveno Circuito no encontró ninguna causa, ninguna evidencia, y pasó directamente al segundo paso emocionalmente cargado para encontrar una violación: la discriminación racial pasada y las disparidades socioeconómicas actuales.

Pero para pasar al segundo paso de encontrar una violación de la Sección Dos, observamos que los tribunales deben «primero encontrar la causalidad», un estándar totalmente razonable. «El Noveno Circuito se equivocó», observamos, «cuando procedió al siguiente paso del análisis de la Sección Dos» [condiciones sociales e históricas] «…sin encontrar primero causalidad».

En otras palabras, debe haber evidencia de que, en el caso de Arizona, las prohibiciones de votar fuera de lugar y la recolección de boletas en realidad dieron lugar a que una minoría tuviera menos oportunidades de votar y elegir representantes de su elección. Pero no había evidencia, argumentamos. A falta de evidencia de daño real, es injusto e inadecuado invocar comparaciones sociales e históricas.

El defecto fundamental en la decisión del Noveno Circuito de que el voto fuera de último lugar tuvo un impacto racialmente discriminatorio, observamos, es que el caso no proporcionó «prueba estadística o no estadística que mostrara (1) qué candidatos en las contiendas locales y estatales en las elecciones de Arizona fueron preferidos por los votantes minoritarios; (2) los márgenes de voto por los que esos candidatos preferidos por minorías fueron derrotados; y (3) si el número de votos emitidos por minorías [fuera de los pronósticos], si se emitieron, fue suficiente para haber causado que la elección fuera a favor del candidato preferido de la minoría».

Sin esta evidencia, el caso colapsa.

Del mismo modo, en el tema de recolección de boletas, observamos que las pruebas presentadas al Noveno Circuito consistieron casi en su totalidad en testimonios anecdóticos de que se recogieron grandes cantidades de boletas de votantes minoritarios antes de la prohibición. La implicación aquí es que después de la prohibición, la votación disminuyó. Pero señalamos que «no se proporcionó evidencia» de «números específicos de votos emitidos con el tipo de asistencia proscrita por» el proyecto de ley de Arizona. Y, lo que es más importante, «ningún votante individual testificó que estas restricciones de recolección y entrega de boletas» hicieron más difícil votar.

El fallo del Noveno Circuito, observamos, «no señaló ninguna evidencia testimonial o documental que comparara el número de boletas anticipadas entregadas a los funcionarios electorales por terceros antes y después de la promulgación» de la ley de Arizona. Además, no se mostró en el caso si la prohibición de recolección de boletas «causó que los candidatos preferidos por las minorías perdieran las elecciones».

Lea el informe completo de Judicial Watch aquí. Está repleto de detalles finos y argumentos legales sofisticados.

¿Mi principal comida para llevar? La evidencia importa, y el Noveno Circuito no lo consideró.

¿La cuestión más amplia? Con el caso ahora ante la Corte Suprema, la interpretación expansiva y libre de pruebas del Noveno Circuito de la Sección Dos de la Ley de Derecho al Voto amenaza con convertirse en la ley del país. Judicial Watch apoya firmemente la ley electoral que es neutral en cuanto a raza. No apoyamos, como dijo recientemente Judicial Watch Tom Fitton, «el mal uso de las leyes de derechos civiles por parte de los partidarios de izquierda para socavar las medidas de integridad electoral».

Se espera un fallo en verano.

Extranjeros ilegales liberados cometen invasiones en el hogar, robos, robos en tiendas

La crisis fronteriza del presidente Biden está dañando directamente la seguridad de estadounidenses inocentes. Tenemos detalles exclusivos sobre el impacto devastador en una sola pequeña ciudad fronteriza, como se informa en nuestro blog Corruption Chronicles:

La violencia provocada por la crisis de inmigrantes ilegales a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México se ha extendido a un pequeño pueblo soñoliento y no acostumbrado al impacto devastador que las grandes afluencias tienen en ciudades más grandes cerca de los principales cruces. Una serie de crímenes cometidos por extranjeros ilegales y contrabandistas de personas (coyotes) han dejado en shock a la generalmente tranquila ciudad de Sonoita en Arizona, con una población de alrededor de 800 habitantes. Los veteranos rancheros y dueños de negocios en la zona entrevistados por Judicial Watch dicen que en los últimos días ha habido dos robos de invasión de viviendas y dos tiendas locales fueron robadas por un grupo de inmigrantes ilegales que acababan de ser liberados a su comunidad por los EE. UU. Patrulla Fronteriza en las horas previas al amanecer.

Además, las autoridades detuvieron a inmigrantes ilegales armados justo al sur de Sonoita en propiedad privada, según fuentes locales. «Tenga en cuenta que nuestra área es rural, y la gran mayoría de los inmigrantes ilegales están cruzando en Nogales, Naco y Douglas en Santa Cruz y el condado de Cochise», dijo un ranchero del área. Otro dijo que la región escasamente poblada, ubicada a unas dos docenas de millas de la frontera con México, es una gran área de pastoreo que «no está acostumbrada a este tipo de invasión de actividades ilegales». Los ganaderos, residentes de por vida del área de Sonoita, pidieron no ser identificados porque la situación se está calentando cada vez más. Judicial Watch se puso en contacto con el Sheriff del Condado de Santa Cruz, que tiene jurisdicción en el área, para obtener información más detallada sobre los crímenes. Sin embargo, la agencia nunca respondió. Fuentes locales con conocimiento de primera mano de la reciente juerga de crímenes dicen que uno de los propietarios recientemente robados fue golpeado bastante fuerte por los autores ilegales extranjeros. El otro era la casa familiar del hijo de un pastor de área, dijeron las fuentes.

Judicial Watch habló con el propietario de una de las tiendas Sonoita recientemente robada por inmigrantes ilegales en algún momento antes del amanecer. El negocio, Cowgirl Flare Boutique, se encuentra en la intersección de las rutas estatales 82 y 83 de Arizona en el centro de la ciudad. Junto a él hay una tienda de conveniencia que también fue robada por el mismo grupo. «La Patrulla Fronteriza procesó y liberó a dos hombres y una mujer por contrabando de personas alrededor de las 4:30 a.m. y mi tienda está muy cerca de la estación de la Patrulla Fronteriza de Sonoita», dijo Stephanie Hubbell, quien abrió Cowgirl Flare Boutique hace casi una década. «Intrajeron y se llevaron todo el dinero en la caja registradora y varios pares de pantalones vaqueros y camisas de hombre». Los inmigrantes ilegales también fumaban cocaína crack en su tienda, dijo Hubbell, y usaron las páginas de un rincón de libros estacionado fuera de su negocio para iniciar un incendio. Además de robar la tienda de conveniencia a su lado, Hubbell dijo que los inmigrantes ilegales robaron todas las donaciones en efectivo en un santuario que la dueña tiene en honor de su madre fallecida.

El problema solo está empeorando, dicen los lugareños, porque los agentes federales están abrumados con la embestida de migrantes y más están siendo liberados en comunidades cercanas a la frontera. Un grupo separado de inmigrantes ilegales procesados y liberados por la Patrulla Fronteriza fue arrestado en las últimas 24 horas, dijo Hubbell, por comportamiento criminal en Sonoita. «Uno estaba saliendo de la metanfetamina y los otros tres tipos eran traficantes», dijo Hubbell. Horas más tarde, un extranjero ilegal «que salió de la heroína» fue detenido, agregó. «Este es el tipo de actividad ilegal que esto está trayendo a nuestra área», declaró el residente y propietario de un negocio desde hace mucho tiempo. Ella y otros residentes de la ciudad, que no querían que se usara su nombre, dicen que durante la presidencia de Donald Trump hubo menos actividad criminal por parte de inmigrantes ilegales que en los primeros meses de la administración Biden. «Esta ciudad fue tan segura durante los últimos cuatro años», dijo Hubbell. Ahora no.

En las últimas semanas, varios medios de comunicación han informado que las autoridades federales están liberando a grandes grupos de inmigrantes ilegales en Estados Unidos después de «procesarlos», muchos sin siquiera recibir una fecha judicial. Un sindicato nacional de noticias obtuvo un documento interno del gobierno que explica que la medida está «tenida a mitigar los desafíos operativos, incluidos los riesgos para la seguridad nacional, durante aumentos significativos de la migración ilegal». Un congresista de Texas reveló recientemente que los funcionarios federales han liberado a alrededor de 2.000 inmigrantes ilegales dentro de los Estados Unidos sin previo aviso para comparecer ante la corte. El legislador demócrata, Henry Cuéllar, lo llama «sin precedentes» en una noticia y advierte que los migrantes han presionado a las ciudades fronterizas. Cuéllar representa la ciudad fronteriza de Laredo en los EE. UU. House y ha criticado a la administración Biden por no manejar adecuadamente las crisis migratorias. Durante una aparición reciente en un programa de noticias por cable, el congresista dijo que la administración Biden debe trabajar con México y Centroamérica para asegurarse de que esos países estén ayudando a los EE. UU.

Feliz Pascua!

Gracias al gobierno y otras restricciones covid abusivas a nuestras libertades dadas por Dios, demasiados estadounidenses (¡y cristianos en todo el mundo!) lucharán de nuevo para practicar su fe y celebrar la Pascua juntos este fin de semana.
A pesar de estos desafíos, de mí y de los míos, ¡te deseo a ti y a los tuyos toda la alegría de la Pascua! La Pascua de nuevo coincide felizmente con la Pascua de este año, así que, ¡Feliz Pascua también!
Hasta la próxima semana…

Fuente: https://www.judicialwatch.org/tom-fittons-weekly-update/scotus-fails-americans/

Deja un comentario